1.41 Life of Buddha Shakyamuni | Das Leben des Buddhas Shakyamuni [7]
- The Buddha cut off his hair | Der Buddha schneidet seine Haare ab -

29 x 19 inches | 74 x 48 cm

At the age of twenty-nine or thirty, having failed to obtain from his father leave to adopt the ascetic life, Siddhartha secretly leaves the palace, and abandons wife, children, kinsfolk, concubines, and all his possessions. The legend tells the story of his journey at some length. He sets out on his horse, Kanthaka under whose shod hooves the gods place their hands lest the noise should waken up the guard. At a certain distance from his native town he discards his princely attire for rough garments of orange color, cuts his hair, and so forth. From this moment Prince Siddhartha deserves the sacred name of Shakyamuni or Gautama.

In the old days, long hair was a sign of royalty. Siddharta, before he became enlightened and therefore the Buddha, cut off his hair as a renouncement of all his worldly goods.

Im Alter von neunundzwanzig oder dreißig Jahren verlässt Siddhartha heimlich den Palast, und lässt Frau und Kinder, Verwandten, Konkubinen und seinen ganzen Besitz zurück. Die Legende erzählt die Geschichte von seiner Reise etwas ausführlicher. Er begibt sich auf sein Pferd, Kanthaka unter dessen beschlagen Hufen die Götter ihre Hände halten damit der Lärm nicht die Wachen aufwecken. In gewissem Abstand von seiner Vaterstadt er tauscht er seine fürstliche Kleidung in grobe von orangene Farbe und schneidet sich die Haare. Von diesem Moment an führt Prinz Siddhartha den heiligen Namen des Shakyamuni oder Gautama.

In den alten Tagen waren lange Haare ein Zeichen des Königtums. Als Siddharta, bevor er erleuchtet wurde seine Haare abschnitt, war das sein Verzicht auf seine weltlichen Güter.

|
|